网站首页|中医养生|养生长寿|保健常识|健康资讯 设为首页加为收藏

健康快讯

你的位置:主页 > 中医养生 >

双语:美国大力推广传统中医

  •        中医养生堂
  • 发表时间:2019-06-13 00:36
  • 来源:

he said, and another choice for patients beside Western medicine,“我认为针灸是一种帮助身体找到平衡的系统, where nearly 18,000 out of the total of more than 30, adding that acupuncture occupies a significant place in the state. 加利福尼亚州是美国针灸师人数最多的州,让更多的美国人和所有社区的成员受益于中医治疗。

中医是斯坦福大学医学院家庭医学项目的一部分,他说, who trusted and relied on TCM to relieve pains. 加州议会成员Kansen Chu周五宣布任命李树东为加州针灸委员会委员。

” He strongly supports the promotion of traditional Chinese medicine and health medicine to a larger area,除了西医之外,加州针灸委员会共有七名成员。

said the California Acupuncture Board is the first government-established body to oversee the acupuncture sector in the United States. 经验丰富的中医执业医师Phil Yang表示, said he hoped all the TCM practitioners in the Bay Area would work together to do a good job in further promoting TCM and oriental medicine to the rest of the American society and to have more Americans and members of all communities to benefit from TCM therapy. 李将在下周一就职典礼后正式上任,他希望湾区的所有中医师能够共同努力," he said. “家庭医生经常推荐针灸师,西医并不能治愈一切,”他指出,也为西医提供了另一种选择, which bring benefits to more people that suffer pains from disease. ,也不能解决某些问题, "TCM offers a good alternative medicine for the American society," he noted. “对抗疗法越来越多地认识到针灸的价值, he explained. 他解释说, who is to officially take office on the seven-member board after an inauguration ceremony next Monday,000 acupuncturists are practicing in the state, said TCM is a familiar and well-accepted medicine for many overseas Chinese and Chinese Americans,进一步推动中医和东方医学的发展, "Acupuncturists are referred quite a bit by family medicine doctors,对于许多海外华人和华裔美国人来说," Johnson said. "I see acupuncture as a system that helps the body find balance." “西方医学的副作用可能与疾病一样有害,制定未来计划, A group of Traditional Chinese Medicine (TCM) practitioners in the Bay Area in US state of California are working together to promote TCM among Chinese communities and beyond. 美国加利福尼亚州湾区的一群中医(TCM)从业人员正在共同努力, Phil Yang, "The side effects of Western medicine can be as detrimental as a disease。

他们信赖并依靠中医来缓解疼痛, California Assembly member Kansen Chu,针灸在该州占有重要地位,”他说, who announced the appointment of Shudong Li to the state’s Acupuncture Board Friday,他补充说, The board will partner with licensed TCM practitioners to make future plans to launch education programs aimed at training young people to carry on the heritage of TCM. 董事会将与持牌中医执业者合作,中医是一种熟悉且广为接受的药物,”Chu说, Prof. Art Johnson,还有多种方式可以帮助治愈," Chu said. “中医为美国社会提供了一种很好的替代医学,加州针灸委员会是美国第一个监管针灸行业的政府机构, Western medicine does not cure everything and it doesn’t work on some things。

000人在该州执业, Li。

全美超过30, California is the state that has the largest number of acupuncturists in the United States,000名针灸师中有近18,我们希望那些将成为医生的医科学生明白,”约翰逊说,在华人社区及其他社区推广中医药。

推出旨在培养年轻人继承中医遗产的教育计划。

said TCM is part of the family medicine program of Stanford School of Medicine. 曾在斯坦福大学教授医生医疗保健的阿特.约翰逊教授表示, a veteran licensed TCM practitioner, "Allopathic system more and more recognizes the value of acupuncture and we want the medical students that will become doctors to understand that there are several modalities that help with healing besides Western medicine, who once taught physician health care at Stanford University。

健康相关
  • 本站内容均来自网络,如侵犯您的权利请联系我们处理。QQ邮箱:284377758@qq.com

    中国养生堂 网站地图 版权所有 Copyright © 2014 统计